Mr Ferry - Condiciones empresas de navegación
En este sitio utilizamos cookies técnicas, analíticas y, con su consentimiento, de perfiles procedentes de socios seleccionados. Al hacer clic en "Aceptar" usted acepta recibir todas las cookies de marketing. Al hacer clic en "Rechazo", no introduciremos ninguna cookie de marketing. Si desea más información sobre el funcionamiento de las cookies activas en el sitio, haga clic aquí.

Condiciones empresas de navegación

 

Fred Olsen

CONDICIONES DE TRANSPORTE

PRIMERA: El billete es personal e intransferible, y su utilización por persona distinta al pasajero indicado en el mismo dará lugar a las responsabilidades previstas en las leyes. (1) En las líneas intrainsulares, los pasajeros no residentes están exentos de presentar documentación identificativa, por lo que será necesario para embarcar la presentación del billete impreso. En este caso, la persona poseedora del billete será quién tenga la consideración de pasajeros a efectos de estas condiciones.

SEGUNDA: Los pasajeros indicados en el billete o, en el caso de no residentes en transporte intrainsular, los poseedores del mismo tienen derecho a ser transportados por la compañía en el trayecto indicado en el mismo, así como su equipaje personal hasta un máximo de 20Kg. por persona. El equipaje se transportará en las dependencias del buque que indique la compañía. La compañía declina toda responsabilidad por el transporte de objetos valiosos. Está prohibido el transporte de objetos de ilícito comercio, así como de aquellos artículos y/o mercancías peligrosas comprendidas en el código I.M.D.G, salvo en el caso de empresas dedicadas a la actividad de transporte de mercancías (en régimen de carga), siempre que se cumplan los siguientes requisitos: a) que se trate de mercancías susceptibles de ser transportada legalmente en el buque en cuestión; b) que se informe con un mínimo de 72 horas de antelación al armador y éste haya aceptado expresamente el transporte; c) que el transportista cumpla con todas y cada una de las condiciones que imponga Fred. Olsen, S.A. para el transporte de las mercancías de que se trate.

TERCERA: Los pasajeros indicados en el billete o en su caso (1) poseedor del billete, durante el transporte, está amparado por el seguro Obligatorio de Viajeros. El pasajero deberá comportarse con arreglo a las normas de seguridad y policía, tanto generales, como del buque, no respondiendo la compañía de los resultados producidos por imprudencia del pasajero o por incumplimiento de las normas indicadas.

CUARTA: En el precio del billete no se incluye la manutención ni consumiciones a bordo.

QUINTA: El transportista se compromete a esforzarse todo lo posible para transportar al pasajero y equipaje con diligencia razonable. Las horas indicadas en los horarios o en cualquier otra parte no se garantizan ni forman parte del contrato. En caso de necesidad la Compañía podrá reemplazar el barco asignado a ese viaje y/o a variar tanto el horario, como las fechas del viaje; en cuyo caso el viajero solamente tendrá derecho, bien al reembolso del precio, bien a que se le extienda nueva reserva en la primera o sucesivas fechas u horarios, a elección del viajero, en que existan plazas libres.

SEXTA: El billete es válido por un año desde la fecha de emisión a menos que se estipule otra cosa en las condiciones particulares de cada una de las tarifas. Sin embargo, caso de no utilizarse en la fecha para la que se haya reservado, y en el viaje concreto para el que fue expedido, su titular o poseedor podrá hacer uso del mismo, previa petición de reserva y pago de la diferencia de tarifas, si la hubiere. Los gastos de cambio de la reserva serán los que estipule el transportista con un máximo del 25% del valor del billete. Si antes de la terminación del plazo de validez después de anulada la reserva, decidiera no utilizarlo, tendrá derecho al reembolso del 75% de su valor. Cuando el billete hubiera sido expedido por Agencia de Viajes, el reembolso deberá solicitarse a la misma.

SÉPTIMA: Cualquier reclamación se formalizará por escrito, en el buque o en las oficinas de la compañía durante el viaje o al finalizar el mismo, para su adecuada gestión es recomendable que indique el número de Localizador/Nº de bono del billete.

OCTAVA: Respecto de los daños sufridos por el equipaje o vehículos, la compañía solamente responde hasta la suma máxima que, en cada momento, estipulen las normas marítimas por bulto. En caso de transporte del equipaje dentro de un vehículo el todo se considera como un solo bulto. Las operaciones de embarque y desembarque de los vehículos amparados por este billete son realizadas por los propietarios o sus representantes y el transportista no responde de las averías que puedan producirse en dichas operaciones, salvo que sean por culpa directa del propio transportista o sus empleados.

NOVENA: Podrá embarcar dirigiéndose a los puntos de embarque a pie o con vehículo debiendo aportar únicamente su documento de identidad, salvo que en el billete se le indique que debe validar su identidad o alguna de las condiciones del billete, en cuyo caso tendrá que dirigirse con antelación suficiente, antes de los tiempos límites marcados por el transportista, a los puntos de atención de Fred. Olsen situados en la estación marítima. Pasajeros no residentes de la ruta interior de La Gomera estarán exentos de presentar documentación identificativa, por lo que será necesario para embarcar la presentación del billete impreso.

En cualquiera de las situaciones una vez pasada la hora límite, el transportista no incurre en responsabilidad alguna por la no aceptación del pasajero y/o vehículo al embarque.

DÉCIMA: : El transporte de vehículos tanto en régimen de pasaje como carga, estará sujeto a las normas que establezca la compañía. Queda terminantemente prohibido el transporte de mercancías peligrosas sin permiso explícito del transportista.

UNDÉCIMA: Ningún agente, empleado o representante del transportista tendrá autoridad para alterar, modificar o hacer renuncia de cualquiera de las disposiciones de este contrato.

DUODÉCIMA: a) Confirmar la salida para un billete OPEN no dará lugar en ningún caso a devolución de importes. b) Los billetes emitidos con tarifas promocionales o de Oferta, estarán regidos por condiciones específicas que deberán consultarse para cada Oferta. c) Los Paquetes de Ahorro, basan la promoción en un grupo compacto de pasajeros y, por lo tanto, son indivisibles. Caso de no utilizar alguna de las plazas, no dará lugar a devolución de importes ni podrán utilizarse esas plazas en otra salida.

DECIMOTERCERA: Las condiciones generales de transporte pueden verse afectadas por las condicionales particulares de las tarifas u ofertas. Asegúrese de conocer las condiciones particulares de la tarifa contratada.

DECIMOCUARTA: Usted acepta que Fred. Olsen, S.A. tiene derecho, a su discreción (sujeto únicamente al reembolso de la tarifa abonada), a negarse a trasportar a cualquier persona, equipaje o vehículo, por cualquier motivo relacionado con la seguridad, o en interés de la seguridad y bienestar de otros pasajeros, o para garantizar el cumplimiento de la legislación sobre inmigración, aduanas, salud u otras normativas aplicables. En su condición de pasajero, Ud. está obligado a cumplir con todas las disposiciones y avisos de seguridad y a obedecer las instrucciones que le den nuestros empleados o agentes. Deberá Ud. comportarse en todo momento de una manera que no ponga en peligro ni suponga una amenaza para ninguna persona o bien material, evitando cualquier conducta susceptible de causar lesiones de todo tipo a cualquier persona y absteniéndose en todo momento de proferir amenazas e insultos, de agredir y de maltratar a otros pasajeros o a cualquier miembro de la tripulación. Para el caso de que esta empresa considere que existen motivos razonables para considerar que su conducta podría suponer un motivo de alarma durante el viaje, Fred. Olsen, S.A. se reserva el derecho a negarse a permitirle el embarque o de exigirle que desembarque y/o abandone las instalaciones de la terminal, así como el derecho a denunciar los hechos a las autoridades competentes. Igualmente, nos reservamos el derecho a negarnos a transportarle en su viaje de regreso o en cualquier momento en el futuro. En tales circunstancias, Fred. Olsen, S.A. no le reembolsará el importe abonado por Ud. por el viaje correspondiente, no asumirá ninguna responsabilidad por los inconvenientes o perjuicios que pueda Ud. sufrir como resultado de la cancelación de su viaje, y se le exigirá el pago de cualquier coste en que deba incurrir la empresa para reparar o sustituir cualquier propiedad dañada, destruida o sustraída por Ud., así como de cualquier indemnización que deba abonarse a cualquier pasajero o miembro de la tripulación afectado por sus acciones.

Tiempos Límite: Salvo que en el billete se muestren otros tiempos límite, como norma general los pasajeros deberán encontrarse listos para el embarque con una antelación mínima de 20 minutos antes de la salida del buque. Caso de transportar vehículos, estos deberán estar en el muelle en disposición de ser embarcados con 40 minutos de antelación a la hora de salida del buque. En el caso de no cumplir los tiempos límites mencionados, los pasajeros y/o sus vehículos perderán automáticamente su reserva. En los viajes entre Canarias y Península, tanto pasajeros como vehículos, deberán encontrarse listos para el embarque con una hora de antelación.